南昌翻译公司,九江翻译公司,萍乡翻译公司

南昌翻译公司 南昌翻译公司 九江翻译公司
123

关于信用证翻译案例

Instrument: 租票据FC BG/SBLC新开保函 或备用信用证 请有条件的需求方邮件沟通合作
2011年9月2日 来自小组:资本运作
Instrument: 租票据FC BG/SBLC新开保函 或备用信用证
Total face value :总金额;50M min to 50B RUR/US$ 五千万 到500亿欧元或美元
Leasing Fee: 租费:5% +3%
Issuing bank: RBS/ HSBC UK, Barclays bank UK, or “AA” rate Bank
开证行:苏格兰皇家银行,汇丰银行, 巴克莱银行,或双“AA” 级银行
Term: 1 year and 1 day. 期限;1年另1天
程序: 无须资金证明, 双方签合同后,承租方须在24-48个银行小时内,提交其接证行的帐户确认书(附件A)。收到帐户确认书后的2--7个银行工作日内,出租方开证行发出SWIFT MT799 预通知书(RWA-能力函)(附件B) (。MT799 预开通知有效期只有两(2)个银行工作日。出租方在1—12个银行工作小时内给承租方送出MT799 RWA的副本和他的发票, 承租方在收到MT799 RWA的副本和出租方发票后的6个银行工作小时内要电汇7万欧元到出租方的收款银行作为银行传送MT79 RWA的费用。 之后,承租方接证行确认这MT799预通知书,并用MT799回答出租方银行,确认有准备有意愿有能力接受MT760. 收到承租方银行的MT79 RWA确认后的12个银行小时内,出租方开证发出MT760BG给承租方银行,承租方银行收到和验证保函BG/SBLC 后,给承租方信贷额度/贷款, 承租方可在30个银行工作日内支付价款5%和佣金3%。( MT79 银行传送费多少与租的金额有关,见下面的附表)。
保函的正本须在承租方付请5% 的全款和3% 的佣金后,出租方银行才用银行专递交到承租方银行。
如想做, 务必认真理解整个程序和时间要求。 如延误,是要罚合同金额的1%罚金的。
租2亿到6 亿 金额欧元,MT799 RWA费用是15万欧元。
(相当于所租金额的 0.075% to 0.025%)
INSTRUMENT DESCRIPTION: 票据说明
1. Instrument: FRESH CUT BG/SBLC/CD 票据:新开BG/ SBLC/CD
2. Issuing Bank: RBS/HSBC/BARCLAYS UK or AA+ RATED BANK:苏格兰皇家银行,汇丰,巴克莱
3. Total Face Value 50,000,000.00 min up to 50,000,000,000.00 EURO/USD
4. Term: ONE YEARS AND ONE DAY 一年另一天。
5. First Tranche Max 500,000,000.00 or as Agreed by both Parties. 第一批 最大5 亿
6. Delivery pre advice first: MT799 and MT760 交付;首先MT799预通知书,MT760交付
7. Lease Rate: 5% of Face Value +1% from Seller side and 2% from Buyer side, commission to be
shared 50-50 as specified here below. 租费:5+3
8. Hard Copy: within 7 banking days by bank bonded courier 正本7银行营业日交付
Transaction procedures交易程序
Lessee sends letter of intent (LOI) to the Lessor. The LOI should contain copies of Lessee’s passport copy. Company’s Resolution, Client Information Sheet (CIS) and IFPA.
承租方提交这意向书给出租方。意向书应包含承租方的护照,公司的决议,客户的信息表和不可撤消的佣金保护协议。
Within 24 hours lessor countersigns LOI and returns to Lessee with Details of Issuing bank, Passport copy ETC. This LOI automatically becomes a full commercial recourse contract. Both parties shall lodge the executed contract with their respective banks.
在24小时内,出租方反签这意向书,并返回给承租方,并提供开证行坐标信息 和开证方的护照复印件等信息给承租方。本意向书自动成为一个具有充分商业追索权的合同。双方把这已签的合同交到各自的银行
Within 24-48 Banking hours, Lessee must send Account Confirmation Letter (Annex A) from the BG/SBLC receiving bank for Lessor to do due diligence and verification & confirmation. .
在收到出租方反签意向书后的24-48小时银行营业小时内,承租方必须送一份BG/SBLC接收银行的 帐户确认书(附件A)让开证方银行核查,验证和确认
4a. Within 2-7 banking days lessor bank will issue RWA (Annex B) by Swift MT799 to lessee’s receiving Bank and the Swift MT799 is firmly subject to section 5b below.(MT799 pre advice shall be valid for (2) two banking days only)
在2-7个银行营业日内,出租方的开证行发出Swift MT799能力函(或叫做预通知书)(附件 B)给承租方的接证行。这 Swift MT799完全受下面5b条款的约束 (而且只有两天的有效期)
4b. Within 1-12 banking hours, lessor bank shall send copy of the Swift MT799 pre advice directly to lessor email Address: ………………………. and copy to lessee email address:………………………. the Lessor receives copy of the transmitted MT799 pre- advice from his bank and shall sends his corporate invoice for Wire Transfer payment of Swift Transmission Bank Charges directly to lessee email Address: ……………………xx Lessee shall remit by fed wire the Swift Transmission Bank Charges and send confirmation copy within 6 Banking hours in Lessee’s local time after receipt of copy of MT799 Pre-advice and Lessor’s invoice. (Subject to time Zone). NOTE: If lessee fails to pay the Swift transmission bank charges and send confirmation copy within the 16 banking hours (subject to time Zone) lessor bank will cancel and withdraw the MT799 pre advice. Note: lessor fees receiving bank account shall be different from lessor issuing Bank Account.
在1到12个银行营业小时内,出租方银行直接送出Swift MT799能力函的副本给出租方的邮件地址:_______ _ __ _ 和承租方得邮件地址:_______ ___ _ 。出租方收到Swift MT799副本,并经承租方邮件地址:___ _ _ _ _ _ _ 给承租方送出他的公司发票,以便承租方在收到Swift MT79预通知书的副本和出租方的发票后的16个承租方的当地时间6个银行营业小时内,电汇银行传送费,(费率见另表)并向出租方提供电汇的收据。 注意:如果承租方在收到Swift MT79预通知书的副本和出租方的发票后的6个承租方的当地时间16个银行营业小时内,电汇银行传送费 和提供电汇的收据, 出租方银行将撤销这Swift MT79预通知书。注意:出租方的收款行帐户和开证行帐户是不同的。
5.Lessee’s receiving bank confirms the MT799 pre-advice. Lessee bank shall reply MT799 to Lessor’s bank and confirm ready, willing and able to receive MT760.
承租方接证行确认这MT799预通知书,并用MT799回答出租方银行,确认有准备有意愿有能力接受MT760.
6. Within 12 banking hours, Lessor Bank shall send the instrument by MT760. Lessee bank confirms and verifies BG/SBLC MT760 and opens up the credit line / Loan for the Lessee; Lessee shall within 1 – 30 Banking days’ pay Lessor total fees and brokers commission by MT103 Fed Wire. (Should Lessee default to pay the fees to the Lessor and the Intermediaries fees as agreed on this contract within allowed number of days on confirmation of Swift MT760, Lessor shall instruct the issuing bank to put a claim on the BG/SBLC thereby forcing the Lessee's bankers to return the BG/SBLC swift MT-760 to the issuing Bank.)
在12个银行营业小时内,出租方银行用MT760送交票据。承租方银行确认和验证这BG/SBLC MT760,给承租方信贷额度/贷款,。承租方将在1到30个银行营业日内 用MT103电汇 给出租方支付5%得租金和中介人的佣金。(如果在确认BG/SBLC swift MT760后的允许天数内,承租方不能给出租方支付租赁费和给中介人支付佣金,开证方将指示开证行,对BG/SBLC提出索赔,从而迫使承租方银行将BG swift MT-760退回给开证行。并要在7个银行工作天内。)
7. Within 3 banking days after lessor receives Payment and brokers fees, Hard copy will be sent to Lessee bank by bank-bonded courier.
在收到租金和佣金后的3个银行工作日内,保函/备用信用证(BG/SBLC)的正本,将经银行专递送到承租方银行。
8. Any unauthorized calls by any party or its representative lawyers to probes or communication in an improper way to bank(s) in this transaction shall be prohibited and contract terminated.
未经授权,任何一方或任何其代表律师均不得以不当方式打探或擅自联系对方的交易银行,如有违反,合同立刻终止。
9. This Letter of Intent is a full recourse commercial commitment governed by the Law of the jurisdiction that both parties reside and standards under ICC Regulation.
本意向书是一个充分的,具有完追索权的商业承诺,它受双方居住地的司法管辖区的法律和国际商会标准管辖。
10. SANCTIONS (NON PERFORMANCE) 违约条款
After this contract is signed by both seller and buyer, and copies exchanged electronically or otherwise by a delivery service, failure to follow the closing procedure in time and form herein is considered breach of this contract and puts the failing party in default position to pay a onetime penalty fee of 1% from the total sum of the contract to the suffering Party. Lessor shall return in full the pre advice transmission charges / insurance deposit to lessee within 3-5 banking days if lessor fails to deliver the MT760 in accordance to the closing procedure.
买卖双方签本合同签订后,相互经电邮或邮寄交换合同文本,未能及时履行程序,被认为违约, 违约方须一次向受害方支付合同金额的1% 的罚金。如出租方未能按照程序交付MT760票据,应在3-5个银行工作日,全额退回有关银行传送费。
All subsequent tranches will be based on the same procedures until collateral or funds become exhausted. 所有各批按相同的程序进行,直到金额做完为止。
Unauthorized bank communication: Neither Party is allowed to contact the Bank of the other Party without the authorization of the Party whose bank is to be contacted. Any unauthorized contact act is breach of this contract.
未经授权的银行通讯:未经授权,任何一方都不得接触和联系对方的银行,银行对银行的联系除外。所有银行通讯应通过SWIFT。任何未经授权的接触行为视为违反本合同。
Notice: this is a private sale between two entities and is not to be construed as an offer of funds nor a sale of securities as defined in the Securities Act of 1933/34
请注意:这是两个实体之间的私募交易,不能视为提供资金的报盘。也不能解释为在1933年至1934年证券法定义的证券买卖。
LESSOR BANKING CO-ORDINATES TO ISSUE BG/SBLC: 出租方开证行坐标。
Bank:
Bank Address:
Bank Officer:
Telephone:
Fax:
Account Name:
Account Number:
ABA Routing:
SWIFT:


银行帐户确认书 (附件 A) BANK LETTER HEAD 银行信头TO: TO WHOM IT MAY CONCERN 致敬启者We the undersigned hereby confirm that ......(Name/company)..... is operating the understated Bank account information with our bank.下面签字的我们,特此确认,----------公司名------------与我行开有下述银行帐户,1. BANK NAME:银行名称2. BANK BRANCH ADDRESS:分行地址3. SWIFT CODE: SWIFT代码4. ACCOUNT NUMBER:帐号5. IBAN (IF APPLICABLE):6. ABA ROUTING (IF APPLICABLE):7. ACCOUNT NAME: 帐户名称8. ACCOUNT BENEFICIARY:帐户收益方9. ACCOUNT BENEFICIARY ADDRESS: 帐户收益方地址10. ACCOUNT SIGNATORY: 帐户签字人11. BANK OFFICER NAME:银行官员名称12. BANK OFFICER DIRECT EMAIL ADDRESS:银行官员直接邮件地址13. BANK OFFICER DIRECT TELEPHONE/MOBILE NUMBER: 银行官员的
直接电话/手机14. BANK BRANCH TEL: 分行电话15. BANK BRANCH FAX:分行传真16. BANK TELEX:银行电传We confirm that the above bank information is 100% correct and fully verifiable from us.
我们确认,上述银行信息是100%正确的,可向我们充分核实。
This letter is solely for bank account verification purpose.此信只作银行帐户验证之用。BRANCH HEAD: 分行头头EMAIL: 电子邮件地址TEL:电话FAX: 传真 SIGNATURE:签名STAMP:盖章DEPUTY BRANCH HEAD: 分行副头头EMAIL:邮件地址TEL:电话FAX: 传真 SIGNATURE:签名 STAMP:盖章

下面是开证行SWIFT MT799预开通知书的文本(Annex B)
RWA OR PRE-ADVICE ISSUED BY ISSUING BANK VIA MT799
BENEFICIARY MAY REPLACE WITH BENEFICIARY BANKERS TEXT
(受益方可以用受益方银行的文本)
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐MESSAGE HEADER‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
SWIFT INPUT: MT-799
SENDER:
BANK NAME:
BANK ADDRESS:
SWIFT CODE:
BANK OFFICER:
AMOUNT:
ACCOUNT NAME:
ACCOUNT NUMBER:
RECEIVER:
BANK NAME:
BANK ADDRESS:
SWIFT CODE:
BANK OFFICER:
AMOUNT:
ACCOUNT NAME:
ACCOUNT NUMBER:
IN FAVOR OF:
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐SWIFT MESSAGE TEXT (SWIFT‐信息文本)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐-------
ATTENTION: 致..............(ACCOUNT BANK OFFICER) 帐户银行官员
WE -------------(ISSUING BANK AND ADDRESS)----------, HEREBY CONFIRM WITH FULL BANKING RESPONSIBILITY THAT WE ARE READY TO ISSUE AND DELIVER ONE (1) BANK GUARANTEE (BG) ICC FORMAT ON BEHALF OF OUR CLIENT, ---------------ORDERING CUSTOMER()----------- IN THE TOTAL AMOUNT OF -----(AMOUNT IN WORDS)(AMOUNT IN FIGURES) IN FAVOR OF ----(BENEFICIARY)-----, ACCOUNT NUMBER:------
我们,-----------(开证行名称和地址-----------,特出以银行的全责确认,我们准备代表我们的客户,------客户名称-------,开出和交付 ICC格式的一银行保函, 总金额为-----(大写-------和小写),收益方为------帐号------。
THIS SWIFT MESSAGE IS VERIFIABLE ON NORMAL BANK-TO-BANK BASIS WITH FULL BANKING RESPONSIBILITY, UPON RECEIPT OF CLEARANCE FROM OUR CLIENT.
在收到我们的客户结算收据后,这SWIFT信息可以银行全责银行对银行验证。
THERE WILL BE NO LIENS AND ENCUMBRANCES ON THIS INSTRUMENT WHICH SHALL BE DELIVERED AND AVAILED VIA MT760 AND EXACT BANK GUARANTEE (BG).
将用MT760交付的此票据是没有任何留置和负担的,是严格准确的银行保函。
THESE PRE-ADVISE IS VALID FOR TWO (2) INTERNATIONAL BANKING DAYS ONLY AS AN OPERATIVE INSTRUMENT, NO MAIL CONFIRMATION WILL FOLLOW. ALL CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF APPLICANT.
这预通知书作为一有效票据的有效期是两个国际银行工作日,随后没有确认书。所有费用由申请人负责。
FOR AND ON BEHALF OF ------------- (ISSUING BANK AND ADDRESS) ----------.代表 -----(开证行名称和地址)------
THANKS AND REGARDS,
BANK OFFICER: 银行官员(1) BANK OFFICER: 银行官员(2)
附表
送MT799的银行费用
BANK TRANSMISSION FEES TO SEND MT799/ PRE ADVICE FIRST租的金额 传送费FROM 1M - 50M/USD/EUR ====== EUR 70,000.00 USD 70,000.00FROM 60M - 100M/USD/EUR ====== EUR 100,000.00 USD 100,000.00FROM 200M - 600M/USD/EUR ====== EUR 150,000.00 USD 150,000.00FROM 700M - 2B/USD/EUR ====== EUR 200,000.00 USD 200,000.00FROM 3B - 9B/USD/EUR ====== EUR 250,000.00 USD 250,000.00FROM 10B - 50B/USD/EUR ====== EUR 300,000.00 USD 300,000.00


南昌翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询